+1M libros, ¡a una página de distancia!
Bookbot

Chistes Judíos

Esta serie recopila y presenta chistes judíos como una forma de patrimonio cultural y escape de la realidad. Los chistes a menudo reflejan sabiduría, paradoja y la capacidad de ver las situaciones difíciles de la vida con perspectiva. La colección ofrece no solo humor, sino también reflexión sobre una cultura europea desaparecida y sus habitantes, con ocasionales toques de nostalgia y tristeza.

Jsou mešuge, Kohn!
Rebe, že se nestyděj!
Der Jüdische Witz

Orden recomendado de lectura

  1. 1

    Rebe, že se nestyděj!

    • 311 páginas
    • 11 horas de lectura

    Židovské vtipy 1. V zoologické zahradě: „Tate, tamhle sedí papoušek. Dovede se taky smát?“„Jak by se nedoved’ smát, Moricku! Nemá ženu, nemá mišpoche (rodinný klan), a tak nemá starosti! Sedí si v kleci úplně volnej!“ K dobrému humoru patří dar vidět nedokonalý svět i jeho obyvatele s laskavým nadhledem, schopnost nadlehčit tíživé stránky života smyslem pro paradox a situační komiku. Sbírka Salcie Landmannové tato kritéria splňuje. Je však ještě něčím víc než jen knihou pro zasmání: odkazuje na celou jednu vymizelou evropskou kulturu. V doslovu autorka ukazuje židovský vtip jako důležitou součást kultury a životního stylu židovských komunit. Přitom většina sebraných vtipů pochází ze zemí východní Evropy, jejichž židovské obyvatelstvo bylo za druhé světové války téměř vyhlazeno. Kromě příjemné a inteligentní zábavy tak může čtenář chvílemi pocítit též nostalgii a smutek. První svazek dvoudílné publikace přináší výběr z více než tří tisíc židovských vtipů. Sbírka je opatřena přílohou, která obsahuje slovník použitých výrazů jazyka jidiš, jakož i jmenný seznam zmiňovaných židovských osobností.

    Rebe, že se nestyděj!
  2. 2

    Židovské vtipy 2. „Nauč se smát, aniž bys plakal,“ tato věta dobře shrnuje osobitost židovského humoru. Jeho cílem je proměnit zoufalství v naději, pozorovat svět se zdravým odstupem, otupit ostří skutečnosti důvtipnou slovní hříčkou. Sbírka židovských anekdot Salcie Landmannové je však mnohem víc než jen soubor zábavných textů: je odkazem zmizelé kultury a způsobu života. Vtipy, které autorka shromáždila, pocházejí většinou z východní Evropy, ze zemí, jejichž židovské obyvatelstvo němečtí fašisté téměř úplně vyhladili. Při četbě se tak vedle příjemné zábavy dostaví též lítost a smutek. Druhý svazek dvoudílné publikace přináší pokračování sbírky židovských vtipů. Tentokrát se týkají takových oblastí jako jsou námluvy a svatba, vztah Židů ke křesťanům, škola a vzdělání, medicína, sionismus, služba v armádě a další. Na konci knihy čtenáři najdou slovník náboženských výrazů a slov jazyka jidiš a rovněž seznam jmen významných židovských osobností, která se v publikaci vyskytují.

    Jsou mešuge, Kohn!
  • Die Welt mit gesunder Distanz betrachten, die Realität durch überlegenen Wortwitz entschärfen, Verzweiflung in Hoffnung verwandeln - das ist der besondere Charakter des jüdischen Humors. Die von Salcia Landmann zusammengetragenen Witze stammen größtenteils aus Osteuropa, aus Ländern, deren jüdische Bevölkerung die Nationalsozialisten fast gänzlich vernichtet haben. So wird sich bei der Lektüre neben vergnüglicher Unterhaltung auch Wehmut und Trauer einstellen.

    Der Jüdische Witz